본문 바로가기
유용한 정보/기타

한글주소 영문 변환하기 (동호수 등 입력 방법 안내)

by moneyback 2021. 9. 15.
반응형

한글 주소를 영문으로 변환 해야하는 경우가 종종 있습니다. 해외직구를 하거나 사이트 가입을 할 때 사용을 하곤 하는데요. 한글로된 주소만 정확히 알고 있으면 쉽게 영문으로 변환이 가능합니다. 잘 모르셨던 분들은 오늘 제글을 보고 방법을 익히시길 바랍니다.

 

 

주소를 영문으로 변환하는 방법은 여러가지 있습니다. 사이트에서 한글 주소를 입력하면 바로 영문으로 변환된 주소를 확인 할 수 있는 사이트도 있고, 포털사이트에서도 다소 복잡하지만 검색을 통해 확인이 가능합니다. 오늘은 '도로명 주소' 라는 사이트를 이용한 방법을 설명드리겠습니다. 

 

[[나의목차]]

 

영문주소 변환하기 방법

 

'도로명주소 안내시스템'이라는 사이트로 접속을 합니다. 이 사이트에서는 지도와, 도로명 조회, 지역별 도로명 이름을 확인할 수 있으며 이전에 사용했던 지번주소와 도로명 주소를 전환해주는 서비스를 제공합니다.  여기에 저희가 원하는 영어로 된 주소 형식도 확인할 수 있습니다. 

 

 

 

 

도로명주소 안내시스템

국가기초구역이란 각종 관할구역(통계, 우편, 소방, 경찰 등)을 관리하기 위해 나눈 단위 구역입니다.국가기초구역번호는 우편번호로 사용됩니다.

www.juso.go.kr

 

1)한글 주소 입력하기 

영문 주소 변환

가운데에 주소를 입력하는 곳이 있습니다. 여기에 영어로 알고 싶은 주소를 우리나라 주소 형식으로 입력을 합니다. 가운데 예시처럼 쓰면 됩니다.

 

정확한 주소가 기억에 나지 않는다면 ○○대로 형식으로 도로명만 입력을 하거나  동이나 건물 이름등 핵심 키워드만 입력하고 찾을 수 있습니다. 이전에 사용하던 지번 주소로도 검색이 될 수도 있으니 그렇게 시도를 하시면 되겠습니다. 

'서울특별시 종로구 자하문로28가 길'을 입력했습니다. 도로명주소 밑에 지번주소가 함께 나옵니다. 빨간 박스 테두리 친 부분을 보시면 우측에 '영문'이라는 글자와 화살표가 보입니다. 해당 버튼을 누르면 현재 나와있는 주소가 영문으로 변환이 됩니다. 

 

 

우표 파는곳과 가격 정보 ( 인터넷, 오프라인 둘 다)

예전에는 우표를 붙여서 편지를 보냈지만, 인터넷 시대인 오늘 SNS나 카카오톡 이메일을 이용하면 금방 보낼 수 있어서 우표를 찾는 일은 거의 없습니다. 아무리 극소수라도 우표를 이용하시는

footballlife.tistory.com

 

한글주소 영문변환

 

영문주소로 변환이 됐습니다. 해당 주소를 사용하시면 됩니다. 너무 쉽죠? 이러한 검색은 우체국 홈페이지 우편번호 검색을 통해서도 가능합니다. 우편번호를 입력하고 나오는 주소를 영문으로 변환을 하는 방식입니다. 네이버의 경우에도 비슷한 서비스를 제공합니다. 

 

 

다시 돌아와서, 영문주소 형태를 보시면 우리나라 주소 형태와는 다르다는 것을 알 수 있습니다. 

 

'1, Jahamun-ro 28ga-gill, Jongno-gu, Seoul'로 나오는 것을 확인 할 수 있는데요. 우리나라 주소와 비교를 하면 도시이름인 서울이 가장 뒤쪽으로가고, 그다음 종로구가 옵니다. 우리나라 주소 쓰는 형식에서 역순행으로 작성된다고 보시면 되겠습니다. 

 

만약 특정 사이트를 가입하거나 주소를 입력한다면 이러한 형식을 따라서 써야합니다. 마지막에는 Republic of Korea를 써줘야 정확히 국가를 파악할 수 있습니다. 이 주소에 대입하면 Seoul 서울 옆에 써야 되겠지요. 

 

 

영어주소

이 사이트에서는 관할 주민센터에 대한 정보, 지도 제공, 우편번호 확인도 가능하며, 우편주소를 표기할 때 영어로 쓰는 방식도 알 수 있습니다. 앞서 살펴봤지만 도로명 주소에 대한 형식은 그대로 사용할 수 있도록 변환이 되었지만, 동이나 호수 등은 어떻게 적어야 하는지 알 수 없었죠. 그래서 이것들을 어떻게 적을 수 있는지 방법을 알려드리도록 하겠습니다. 

 

 

우측에서 '더보기' → '우편주소 표기 방법'

 

 

동호수 등 영어 주소 쓰는 법!

 

 

주소 변환

우편주소 표기 방법을 누르면 상세 주소를 포함한 영문 주소를 어떻게 작성해야 하는지 나와 있습니다. 위에 예시가 나와있는데요. 대다수가 아파트에 사시기 때문에 동과 호수를 표기해야 하는 경우가 많을 거 같습니다. 도로명주소 영문변화 방법 설명 드리겠습니다. 

 

 

예를들어 

 

서울시 종로구 자하문로 28가길,  101동 403호 라고 한다면 

101-403, Jahamun-ro, 28ga-gil, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea 

 

층이 7층이라면

주소 맨 앞에 7F라고 작성.

 

지하 103이라면

주소 앞에 B103 

 

영문주소 입력

 

 

이것만 알아도 해외 관련 업무를 할 때 주소입력에서 막히는 경우는 거의 없을 거라고 생각합니다. 아주 편안하게도 우리는 알고 있는 주소만 입력해도 자동으로 변환이 되기 때문에 한글로 표기된 것을 어떤 알파벳을 쓰고, 어떤 순서대로 해야 하는지 고민할 필요가 없기 때문입니다. 동호수, 층수 등만 필요 하기 때문에 이것들만 정확히 기입해주시면 되겠습니다. 

 

 

도움이 되셨길 바랍니다. 

 

 

범칙금 과태료 차이 알아두세요!

차가 있으신 분들은 언제나 조심해야 합니다. 잘못된 행동을 할 때 내가 모르는 사이 cctv에 찍히거나 경찰에게 걸리는 경우가 있을 수 있기 때문이죠. 하지만, 운이 안 좋게도 단속에 걸리는 경

footballlife.tistory.com

 

 

공동인증서 금융인증서 차이 비교 해보기.

공인인증서가 폐지되고 명칭이 공동인증설 바뀌었지만, 아직까지도 공인인증서가 입에 익는게 사실입니다. 사실 인터넷 뱅킹을 하는데 있어서 두 인증서가 어떤 차이가 있는지 실질적으로 크

footballlife.tistory.com

 

반응형

댓글